Se já usou um programa de edição de páginas da internet ou um comum editor de texto, depois de concluído o projecto de tradução, deve já ter-se deparado com algum destes problemas: texto que não era apresentado; texto que vê só que não pôde editar; tipos de letra e cores que foram alteradas; hiperligações que deixaram de funcionar; erros de formatação da página… e montes de tempo a tentar voltar a pôr tudo como era, quando tudo o que queria fazer era traduzir. Se algum destes erros já lhe aconteceu, a solução pode muito bem ser esta.
CatsCradle é um bom editor de páginas de internet para tradutores profissionais. Excelente para traduzir páginas da internet integralmente sem se preocupar com imagens nem com o código específico das páginas HTML. O programa extrai da página todo o texto que deve ser traduzido, inserindo-o num editor de texto incorporado, dispõe-no lado a lado com a tradução (dois textos dispostos paralelamente sendo ORIGINAL – TRADUÇÃO), e integra instantaneamente na página a tradução que vai sendo feita, deixado o código específico HTML intacto. Para ir vendo como ‘corre’ a tradução pode sempre pré-visualizar o progresso num browser. Há mesmo um ‘campo’ posicionado na parte de cima da janela do programa onde mostra a página e a evolução da tradução.
Completo, tudo o que necessita para a localização de páginas de internet.
Suporta a codificação Unicode dai que possa trabalhar facilmente com páginas que usam o Cirílico, Grego, Chinês, Japonês, etc. Também dispõe de um conversor de codificação permitindo, por exemplo, converter um texto codificado em Árabe para Unicode, entre outras codificações disponíveis. Está localizado em várias línguas, uma delas é o português do Brasil; permite utilizar glossários e memórias guardadas de projectos já feitos com o próprio programa.
Feito para os tradutores, para além de tudo o que mencionei anteriormente, tem também incorporado um contador de palavras muito útil para a elaboração de orçamentos e não só.
Opinião pessoal:
É um bom programa, fácil de utilizar pela forma simples como foi ‘desenhado’.
Tem um interface intuitivo, muito simples. O facto de utilizar cores para diferenciar as frases traduzidas das ainda não traduzidas; assinalar a frase que está a ser traduzida; etc, facilita bastante o trabalho indicando a evolução de todo o projecto.
Apesar de não ser livre, o preço não está fora do alcance dos tradutores.
Nada que se compare com programas poderosos como o Trados, SDLX, mas avaliando e tendo em conta a relação funcionalidade – preço, CatsCardle é um um bom investimento se trabalha na área da localização de páginas da internet.
Site do programa: http://www.stormdance.net/
CatsCradle, uma boa e acessível alternativa
Etiquetas: CAT, ProgramasTutorial (funcionalidades básicas do programa)
Publicada por LGomes em 23:51
Subscrever:
Enviar comentários (Atom)

0 comentários:
Enviar um comentário